Powered By Blogger

Rabu, 11 Agustus 2010

"Corazón Espinado" by Maná and Santana, (English translation of lyrics)

Esa mujer me está matando
Me ha espinado el corazón
Por más que trato de olvidarla
Mi alma no da razón

That woman is killing me
She's set thorns around my heart
The more I try to forget her
My soul doesn't reason

Mi corazón aplastado
Dolido y abandonado [Alt: Herido y abandonado]
A ver, a ver tú sabes dime mi amor
Cuánto amor?
Y qué dolor nos quedó?

My heart, depressed
Hurt and abandoned [Alt: Wounded and abandoned]
Let's see, let's see, you know, tell me, my love
How much love
And what pain is left for us?

(Coro:)
Ah ah ah corazón espinado
Ah ah ah cómo me duele el amor

(Chorus:)
Ah ah ah thorned heart
Ah ah ah how love hurts me

Cómo duele, cómo duele el corazón
Cuando uno es bien entregado [Alt: Cuando nos tiene entregados]
Pero no olvides mujer que algún día dirás
Ay ay ay cómo me duele el amor

How it hurts, how the heart hurts
When one is fully surrendered [Alt: When it has us belonging to another]
But don't forget, woman, that one day you'll say
Ay ay ay how love hurts me

Cómo me duele el olvido
Cómo duele el corazón
Cómo me duele estar vivo
Sin tenerte a un lado, amor

How it hurts to forget
How the heart hurts
How it hurts being alive
Without you beside me, my love

Corazón espinado... (repeated)

Thorned heart...

Tidak ada komentar:

Posting Komentar